Посібник користувача
2024/03 (v2.2)
Відеореєстратор із подвійною камерою DrivePro 620
1. Вміст упаковки
У комплект відеореєстратора DrivePro 620 входять:
(DrivePro 250) |
(DrivePro 10) |
|
|
|
|
|
(для фронтальної камери) |
(для задньої камери) |
|
|
|
USB Type-A – micro-USB |
USB Type-A – micro-USB |
|
|
|
|
2. Приступаючи до роботи
2-1 Огляд
2-2 Встановлення карти пам’яті microSD
Перед початком запису необхідно вставити карту пам'яті microSD.
1. Вставте карту пам’яті microSD у слот для карти камери.
УВАГА
- Перед першим використанням карти пам'яті необхідно обов'язково виконати її форматування за допомогою DrivePro.
- Форматування видалить усі дані на карті пам’яті. Щоби відформатувати карту пам’яті у фронтальній камері DP250, натисніть на кнопку (Налаштування) і виберіть Format Card («Відформатувати картку»). Для задньої камери DP10 ви можете або завантажити додаток DrivePro та отримати доступ до налаштувань, або при підключеному живленні натиснути та утримувати кнопку екстреного запису, доки червоний індикатор не почне швидко блимати.
Примітка: Після тривалого натискання кнопки екстреного запису на DP10 налаштування пристрою будуть відновлені до стандартних. - DrivePro 620 підтримує лише файлову систему FAT32, але не підтримує exFAT та NTFS.
2. Щоби вийняти карту з пристрою, натисніть на неї та вона вийде зі слоту.
УВАГА
Не виймайте карту пам’яті під час вимикання пристрою, щоби не пошкодити відеозаписи та інші дані, що зберігаються на карті.
- Для забезпечення найкращої продуктивності запису ми рекомендуємо карти пам’яті Transcend High Endurance microSD або карти пам’яті на основі чипів типу MLC.
- Щоб отримати докладнішу інформацію про приблизний час запису відповідно до ємності карти, перейдіть до розділу FAQ на нашому офіційному веб-сайті.
2-3 Встановлення DrivePro
-
Встановіть монтажну скобу у верхню частину корпуса DrivePro та змістіть її убік до клацання.
- Ретельно очистіть область лобового скла, де ви хочете встановити відеореєстратор. Якщо можливо, встановіть його посередині лобового скла та ближче до дзеркала заднього виду для найкращого поля огляду.
-
Для передньої камери натисніть на кріплення на присосці та міцно прикріпіть камеру до лобового скла. Для задньої камери зніміть захисну плівку з кріплення та міцно прикріпіть камеру до заднього скла.
-
Поверніть ручку регулювання проти годинникової стрілки, щоби послабити її, а потім відрегулюйте положення DrivePro.
-
Коли DrivePro займе найкраще положення, поверніть ручку регулювання за годинниковою стрілкою, щоби надійно зафіксувати DrivePro на місці.
2-4 Під'єднання живлення
Примітка
Вставте карту пам’яті microSD у DrivePro, перш ніж підключати його до автомобільного прикурювача. Для забезпечення вашої безпеки Transcend рекомендує доручити встановлення пристрою досвідченому спеціалісту, який має належні знання про ваш транспортний засіб. Компанія не несе відповідальності за будь-які пошкодження транспортних засобів у зв’язку з неправильним встановленням.
-
Під’єднайте кабель micro USB довжиною 4 м до фронтальної камери та кабель довжиною 8 м до задньої камери.
- Підключіть роз’єм Type-A до автомобільного зарядного пристрою з подвійним USB та вставте зарядний пристрій в гніздо автомобільного прикурювача.
-
Сховайте кабель серед елементів інтер'єру автомобіля. Переконайтеся, що він не тільки прихований з поля зору, але і перебуває у належному вигляді.
- Після ввімкнення двигуна автомобіля відеореєстратор автоматично увімкнеться та почне запис.
- Після вимкнення двигуна автомобіля відеореєстратор автоматично збереже поточний відеозапис та вимкнеться.
Примітка
У деяких автомобілях, навіть після зупинення двигуна, на гніздо прикурювача продовжує постачатися живлення. Якщо це відбувається у вашому автомобілі, рекомендуємо вимикати відеореєстратор від гнізда прикурювача для того, щоби уникнути зайвих втрат електроенергії та виникнення непередбачуваних проблем.
2-5 Початкове налаштування сполучення
- Підключіть камери до джерела живлення та увімкніть їх.
- Під час створення пари на задній камері блиматимуть помаранчевий і синій індикатори. Після завершення сполучення спалахне помаранчевий індикатор. Після цього натисніть OK на екрані фронтальної камери.
- Запустіть сполучення, натиснувши Confirm («Підтвердити»).
- Фронтальна камера перейде в режим запису. Сполучення завершене, коли на екрані з’явиться піктограма .
Примітка
- Запис триватиме в той час, поки дві камери з’єднуються.
- Оскільки фронтальна та задня камери DrivePro 620 синхронізують дані через Wi-Fi, не змінюйте пароль мережи на DrivePro 620.
2-6 Функціональні кнопки
Фронтальна камера (DrivePro 250)
- Щоб увімкнути або вимкнути DrivePro у будь-якому режимі роботи, натисніть та утримуйте на протязі 3 секунд кнопку (Живлення / Wi-Fi).
- Натисніть та утримуйте кнопку (Фотографування / Мікрофон), щоб швидко увімкнути або вимкнути мікрофон.
- Натисніть та утримуйте кнопку (Налаштування), щоб швидко відкрити меню уповільненої зйомки (Time-Lapse Video).
- Натисніть (Живлення / Wi-Fi), щоб перевірити SSID і пароль Wi-Fi.
- Натисніть кнопку (Фотографування / Мікрофон), щоби зробити зображення з фронтальної та задньої камер.
Задня камера (DrivePro 10)
Режим | Кнопка екстреного запису |
---|---|
Екстрений запис | Швидко натисніть червону кнопку, щоб вручну активувати екстрений запис. |
Відновлення до стандартних налаштувань |
Утримуйте червону кнопку протягом 10 секунд, щоб скинути налаштування пристрою до стандартних і відформатувати карту пам’яті.
Увага: Форматування остаточно видалить усі дані.
|
Режим | Отвір для перезавантаження |
---|---|
Перезавантаження пристрою |
Щоби перезавантажити пристрій, вставте тонкий предмет із плоским наконечником, наприклад, інструмент для виймання SIM-карти, у отвір кнопки перезавантаження.
Увага: Перезавантаження пристрою не призведе до видалення існуючих даних, але ваш останній запис може не зберегтися.
|
2-7 Світлодіодні індикатори
Індикатор | Стан | Пояснення | |
---|---|---|---|
Фронтальна камера | Задня камера | ||
Блимання | Режим запису з Wi-Fi | – | |
Постійне світіння | Режим очікування з Wi-Fi | – | |
Блимання | Режим запису з Wi-Fi | ||
Швидке блимання | – | Режим екстреного запису з Wi-Fi | |
Постійне світіння | Режим очікування | Режим очікування з Wi-Fi | |
Помаранчевий |
Блимання | – | Підключення до DP250 |
Блимання | – | Відключення від джерела живлення. Вимкнення через 10 секунд. |
|
Постійне світіння | Підключення до комп'ютера | Підключення до комп'ютера | |
Швидке блимання | – | Форматування SD-карти |
2-8 Встановлення дати та часу
Щоб забезпечити точний час запису, спочатку налаштуйте дату, час та часовий пояс.
- Під час запису відео натисніть кнопку (Налаштування).
-
За допомогою кнопок / оберіть Date/Time («Дата/Час») та натисніть OK.
- За допомогою кнопок / відредагуйте значення та натисніть OK, щоб перейти до наступного розділу.
- Повторюйте крок 3, доки налаштування дати й часу не буде завершено.
2-9 Налаштування часового поясу UTC
Щоб забезпечити точність даних GPS, установіть часовий пояс UTC після налаштування параметрів дати та часу.
- Під час запису відео натисніть кнопку (Налаштування).
-
За допомогою кнопок / оберіть UTC та натисніть OK.
- За допомогою кнопок / відредагуйте значення та натисніть OK.
Примітка
Параметри дати/часу/часового поясу UTC, встановлені в DrivePro 250, будуть синхронізовані з DrivePro 10.
3. Запис відео
3-1 Екран запису
1. Індикатор запису 2. Тривалість відео 3. Роздільна здатність відео / Частота кадрів 4. Сполучення камер 5. Індикатор GPS 6. Індикатор диктофонного запису 7. Індикатор заряду батареї 8. Дата/Час |
Після ввімкнення двигуна автомобіля DrivePro автоматично увімкнеться та почне запис.
За замовчуванням за кожну хвилину запису зберігається один відеофайл. Щоб налаштувати тривалість запису, перейдіть до налаштувань .
Після вимкнення двигуна автомобіля DrivePro автоматично збереже поточний відеозапис та вимкнеться.
3-2 Режим екстреного запису
30% ємності накопичувача буде використано для збереження файлів екстрених відеозаписів. Відеофайли, що були записані у екстреному режимі, захищені від перезапису.
Вмикання режиму екстреного запису вручну
Щоб активувати режим екстреного запису натисніть під час відеозапису екстрену кнопку на лівій стороні DrivePro. Після вмикання режиму на дисплеї буде відображено позначку екстреного режиму запису. Задня камера також автоматично увімкне екстрений запис, при цьому помаранчевий індикатор починає швидко блимати.
Вмикання режиму екстреного запису за сигналом G-сенсору
Під час запису відео режим екстреного запису буде автоматично ввімкнуто після розпізнавання зіткнення.
- Якщо встановити чутливість сенсора на рівень High («Висока»), то навіть незначні поштовхи будуть активувати режим екстреного запису.
- Якщо встановити чутливість сенсора на рівень Low («Низька»), то лише потужні поштовхи будуть активувати режим екстреного запису.
Змінити чутливість або відключити G-сенсор можна у меню налаштувань.
Примітка
Циклічний запис увімкнено за замовчуванням, тому DrivePro буде автоматично замінювати екстрені файли, що були записані раніше, новими.
3-3 Запис у режимі паркування
Після зупинки двигуна автомобіля, DrivePro автоматично перемикається у режим паркування та буде виконувати запис лише у випадку фіксації руху або ударів. Режим паркування відключено за замовчуванням, його необхідно ввімкнути у меню налаштувань .
Примітка
Після зупинки двигуна автомобіля, в режимі паркування, DrivePro використовує заряд вбудованого акумулятора.
У режимі паркування LCD-дисплей буде відключено, у стані очікування світиться червоний світлодіодний індикатор. Якщо DrivePro виявить зіткнення або рух транспортного засобу, він почне записувати відео протягом приблизно 15 секунд, дисплей увімкнеться, світлодіодний індикатор буде блимати червоним. Якщо впродовж 15 секунд не будуть зафіксовані інші удари або рух, дисплей знову вимкнеться. Коли двигун увімкнено (і пристрій підключено до джерела живлення), DrivePro відновить звичайний режим запису.
Автомобільний адаптер Transcend не забезпечує живлення при вимкненому двигуні. Якщо потрібен тривалий запис у режимі паркування, необхідно використовувати зовнішнє джерело живлення. Щоб увімкнути режим паркування, натисніть та утримуйте кнопку (Живлення / Wi-Fi) під час запису. Щоб вимкнути DrivePro, знову натисніть і утримуйте кнопку .
Низький заряд батареї
Заряджайте DrivePro відразу після отримання попередження про низький заряд батареї (Low Battery), щоби запобігти збою системного часу. Уникайте використання вбудованого акумулятора для безпосереднього запису відео.
Примітка
Повністю зарядіть DrivePro 250 перед використанням.
4. Перегляд фотографій та відтворення відеозаписів
4-1 Відтворення відеозаписів/перегляд фотографій
- Під час запису відео натисніть кнопку (Огляд файлів).
-
За допомогою кнопок / оберіть Normal («Звичайний»), Emergency («Екстрений») або Snapshot («Знімок»), та натисніть OK.
-
За допомогою кнопок / оберіть потрібний відеозапис та натисніть OK.
-
Натисніть щоби призупинити відтворення. Натисніть знову щоби відновити відтворення.
- Щоб повернутися до списку відеофайлів натисніть .
4-2 Видалення відеозапису
- Під час відтворення відеофайлу натисніть . З’явиться повідомлення Delete? («Видалити?»)
- За допомогою кнопок / оберіть Yes («Так») та натисніть OK щоб видалити файл.
4-3 Захист відеозаписів
- Під час відтворення звичайного відеофайлу натисніть . З’явиться повідомлення Lock? («Блокувати?»).
- За допомогою кнопок / оберіть Yes («Так») та натисніть OK щоб захистити файл.
Примітка
- Перегляд, відтворення, видалення та захист файлів на DrivePro 250 стосується лише відеоматеріалів/фотографій, записаних на цьому DrivePro 250.
- Якщо ви збираєтеся виконувати операції з відеоматеріалами/фотографіями, записаними DrivePro 10, використовуйте для цього додаток DrivePro.
5. Налаштування
В меню (Налаштування) можна налаштувати роздільну здатність відео, тривалість запису та чутливість G-сенсора. Також можна встановити дату/час/часовий пояс, змінити мову інтерфейсу, виконати форматування карти пам’яті та оновити прошивку. Деякі налаштування автоматично застосовуються до DrivePro 10 (позначено *), а деякі ні. Для налаштування параметрів DrivePro 10 слід використовувати додаток DrivePro App.
- Під час запису відео натисніть кнопку (Налаштування).
-
За допомогою кнопок / оберіть потрібний пункт меню та натисніть OK.
-
За допомогою кнопок / оберіть бажане налаштування та натисніть OK.
- Натисніть щоб повернутись до меню налаштувань .
5-1 Меню налаштувань ( * означає, що налаштування також застосовуються і до DrivePro 10)
Камера | ||
---|---|---|
Піктограма | Призначення | Функція / Варіанти |
Роздільна здатність | Налаштування роздільній здатності для запису відео. | |
1440P 60 кадрів/сек/1440P HDR (за замовчуванням)/1080P 60 кадрів/сек/1080P HDR/720P 60 кадрів/сек/720P HDR | ||
Значення експозиції | Встановити значення експозиції камери. | |
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (за замовчуванням) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 | ||
Мікрофон | Увімкнути/вимкнути мікрофон під час запису. | |
Disable («Вимкнути») / Enable («Увімкнути») (за замовчуванням) | ||
Тривалість відеозапису | Встановіть тривалість відеозаписів, що зберігаються. | |
1 хв (за замовчуванням) / 3 хв / 5 хв | ||
Мітка відео | Відобразити поточний час події або дані GPS з відео, яке було записане. | |
Disable («Вимкнути») / Enable («Увімкнути») (за замовчуванням) | ||
Запис по колу | Перезаписати найдавніші відеофайли новими, якщо на карті пам’яті microSD немає вільного місця. | |
Disable («Вимкнути») / Enable («Увімкнути») (за замовчуванням) | ||
Частота освітлення | Встановити потрібну частоту джерела освітлення, щоб уникнути миготіння зображення при штучному освітленні. | |
50 Гц (за замовчуванням) / 60 Гц | ||
Уповільнена зйомка | Встановити інтервал часу для уповільненої зйомки. Режим зйомки уповільненого відео може бути увімкнено лише вручну, після чого він буде використовуватися замість звичайного (Normal) режиму запису. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / 1 сек/кадр / 2 сек/кадр / 4 сек/кадр | ||
Помічник водія | ||
Піктограма | Призначення | Функція / Варіанти |
Попередження про виїзд зі смуги | Попередження водія у випадку, якщо автомобіль небезпечно наближається до автомобіля попереду. Ця функція вмикається коли швидкість автомобіля перевищує значення, яке було попередньо встановлено. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / >60 км/год до >150 км/год | ||
Попередження про можливість фронтального зіткнення | Попередження водія у випадку, якщо автомобіль небезпечно наближається до автомобіля попереду. Ця функція вмикається коли швидкість автомобіля перевищує значення, яке було попередньо встановлено. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / >60 км/год до >150 км/год | ||
Попередження про перевищення швидкості | Попередження водія звуковим сигналом у випадку, якщо швидкість руху перевищує задане значення. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / >60 км/год до >150 км/год | ||
Одиниці швидкості | Налаштування одиниць вимірювання швидкості. | |
км/год (за замовчуванням) / миль/год | ||
Інформаційний дисплей | Відображення поточної швидкості руху та інших повідомлень, пов'язаних з безпекою руху. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / Enable («Увімкнути») | ||
Нагадування щодо необхідності ввімкнути фари | Коли DrivePro виявляє погані умови освітлення, автоматично активується нагадування щодо необхідності увімкнути фари. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / Enable («Увімкнути») | ||
Розпізнання втоми водія | Нагадує водію про відпочинок після керування автомобілем протягом встановленого користувачем періоду часу. | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / 1 год / 2 год / 3 год / 4 год | ||
Режим паркування | Коли двигун автомобіля вимкнено, відеореєстратор продовжуватиме виявляти зміни, щоби визначити, чи треба продовжувати запис. (Цей режим прискорює розрядження акумулятора DrivePro). | |
Disable («Вимкнути») (за замовчуванням) / Enable («Увімкнути») | ||
Система | ||
Піктограма | Призначення | Функція / Варіанти |
Гучність | Налаштування гучності. | |
0~7 (виберіть 0, щоб увімкнути беззвучний режим) | ||
G-Sensor | Налаштування рівня чутливості G-сенсора. | |
Disable («Вимкнути») / Low («Низький») (за замовчуванням) / Medium («Середній») / High («Високий») | ||
Затримка вимкнення | Налаштування відключення DrivePro. | |
Disable («Вимкнути») / 10 сек (за замовчуванням) / 30 сек | ||
Автовідключення дисплея |
Встановити час автоматичного вимкнення дисплея після початку запису.
Примітка. Автоматичне вимкнення дисплея не працює, якщо увімкнено попередження про перевищення швидкості, можливість фронтального зіткнення, виїзд зі смуги руху, нагадування про фари, сповіщення про втому водія або інформаційний дисплей. |
|
Ніколи (за замовчуванням) / Після 1 хв. / Після 3 хв. | ||
Статус GPS* | Відображає кількість GPS-супутників, сигнали з яких отримає приймач, та силу сигналу GPS. | |
Wi-Fi | Відключити / Включити Wi-Fi | |
Off («Відключити») / On (« Включити») (за замовчуванням) | ||
Дата / Час* | Встановлення дати, часу, формату та часового поясу. | |
Мова | Налаштування мови меню дисплею. | |
English / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / Deutsch / Español / Français / Italiano / Русский / Português / Ελληνικά / Türkçe / 한국어 / ไทย / Polski | ||
Форматування карти карти пам’яті |
Форматування карти пам’яті microSD.
Увага: під час форматування з карти будуть видалені усі дані. |
|
Cancel («Скасувати») (за замовчуванням) / Confirm («Підтвердити») | ||
Оновлення прошивки | Оновлення DrivePro за допомогою останньої версії прошивки, завантаженої з сайта Transcend. | |
Cancel («Скасувати») (за замовчуванням) / Confirm («Підтвердити») | ||
Скинути налаштування | Скидання до заводських налаштувань. | |
Cancel («Скасувати») (за замовчуванням) / Confirm («Підтвердити») | ||
Налаштування екрану | Встановити положення екрану запису. | |
Інформація | Відображення поточної версії прошивки DrivePro, ємності карти пам'яті, ідентифікатора SSID Wi-Fi, пароля і назви/номера моделі. |
5-2 Оновлення прошивки
- Завантаживши з веб-сайту Transcend останню версію прошивки для фронтальної (DP250) та задньої (DP10) камер, розпакуйте файли та помістіть їх у кореневий каталог відповідних карт пам’яті microSD. Переконайтеся, що файли прошивки не знаходяться в папках.
- Вставте карту пам’яті microSD, яка містить останню версію прошивки, у слот для карт DrivePro.
- Підключіть DrivePro до зовнішнього джерела живлення. Після увімкнення пристрій автоматично визначить найновіший файл прошивки і почне оновлення, що позначається блимаючим червоним світлом індикатора. Після завершення оновлення DrivePro автоматично перезапуститься.
Примітка
Оновлення прошивки займе приблизно 1-2 хвилини. Не вимикайте DrivePro під час цієї процедури.
Увага
- НІКОЛИ не від’єднуйте живлення та не виймайте карту пам'яті microSD під час оновлення прошивки.
- Якщо DrivePro не вдається ввімкнути внаслідок помилки оновлення прошивки, зверніться до служби обслуговування користувачів Transcend для отримання технічної підтримки.
6. Використання мобільного додатку DrivePro App
Безкоштовний додаток DrivePro App, розроблений для пристроїв iOS (iPhone/iPad) та Android, дає змогу бездротовим способом переглядати відео в реальному часі під час запису, управляти функціями DrivePro та відтворювати відео на смартфоні чи планшеті.
6-1 Завантаження та інсталяція DrivePro App
- Знайдіть «DrivePro» у App Store або Google Play.
- Завантажте та інсталюйте DrivePro App.
Після завершення інсталяції додаток з'явиться на екрані мобільного пристрою.
До того, як почати використовувати DrivePro App, ми рекомендуємо звернутися до інструкції з експлуатації.
6-2 Під’єднання до DrivePro
1. Підключіть свій мобільний пристрій до DrivePro одним із таких варіантів:
- Варіант 1: відскануйте QR-код Wi-Fi на DrivePro 250.
- Натисніть кнопку (QR-код WiFi / Живлення) на DrivePro.
- Відскануйте QR-код на екрані DrivePro за допомогою мобільного пристрою.
Примітка
Ця опція стосується лише прошивки DrivePro 250 версії 3.2 або новішої.
- Варіант 2. Виберіть сигнал Wi-Fi.
- Зайдіть у Settings («Параметри») > Wi-Fi на мобільному пристрої.
- Виберіть Wi-Fi мережу з DP250 в SSID. (Пароль за замовчуванням – 12345678).
Примітка
Оскільки фронтальна та задня камери DrivePro 620 синхронізують дані через Wi-Fi, не змінюйте пароль мережи на DrivePro 620.
2. Запустить додаток DrivePro App на мобільному пристрої та підключіться до DrivePro 620.
3. Зображення, наведене нижче, відображатиметься під час підключення до DrivePro.
4. Відвідайте DrivePro FAQ, щоб отримати докладні вказівки щодо експлуатації.
6-3 Відтворення відео на мобільному пристрої
- Щоби переглянути збережені файли, торкніться Browser («Огляд»).
- З’являться відеозаписи, що були записані на DP250. Ви можете відтворювати файли, записані в звичайному або екстреному режимі.
-
Щоб переключитися між фронтальною та задньою камерами, торкніться стрілки спадного меню ▾ у верхній частині екрану.
-
Торкніться , щоб завантажити відео, або , щоб видалити.
Примітка
Камера припиняє запис, коли ви торкаєтеся Browser («Огляд») або Settings («Налаштування») у програмі, а фронтальний світлодіод світиться синім світлом. Запис автоматично відновиться після виходу з режиму перегляду або налаштувань.
Щоб транслювати на мобільному пристрої в режимі реального часу, торкніться Live View («Пряма трансляція»).
6-4 Налаштування додатку
Торкніться спочатку кнопки у верхньому лівому куті, а потім торкніться кнопки Settings («Налаштування»).
У меню, що відкриється ви можете змінити налаштування відео, пристрою, Wi-Fi та зробити системні налаштування.
Щоб переключитися між фронтальною та задньою камерами, торкніться стрілки спадного меню ▾ у верхній частині екрану.
7. Програмне забезпечення DrivePro Toolbox
Програмний пакет DrivePro Toolbox, розроблений для Windows і macOS, має зручний інтерфейс, який дає змогу вибирати та відтворювати відеозаписи, записані на DrivePro, а також переглядати маршрути руху записаних відео, відображені на картах, без необхідності встановлення окремих кодеків.
Системні вимоги для підключення DrivePro до комп'ютера:
- Настільний комп'ютер або ноутбук з робочим портом USB
- Microsoft Windows 10 або пізнішої версії
- macOS 10.12 або пізнішої версії
- Завантажте інсталяційні файли.
- Встановіть ПЗ DrivePro Toolbox на свій комп'ютер.
Основні функції | |
Сортування файлів відео |
Сортування відео за назвою файлу, датою запису або групою дає змогу швидко знаходити записані відео та відтворювати їх. |
Плавне відтворення відео |
Підключіть DrivePro або скористайтеся кардрідером для карт microSD для відтворення записаних відео на комп’ютері. |
Редагування відео |
Виберіть відео, обріжте його і відразу ж збережіть як нове відео. Ви також можете робити знімки під час відтворення. |
Перегляд карти |
Маршрут, пройдений під час запису відеофайлу, буде відображатися на карті.
Примітка: дана функція підтримується тільки моделями DrivePro з GPS (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230, and DrivePro 220) |
Розпізнавання номерних знаків |
Автоматична ідентифікація номерних знаків у відео з витягом кадрів, що дає змогу користувачам виконувати швидкий
пошук.
Примітка: Доступно лише для 64-розрядної версії Windows. |
Експорт об’єднаних відео |
Відтворюйте відеозаписи, записані передньою та задньою об'єктивами/камерами одночасно. Експортуйте та відтворюйте об’єднані відео.
Примітка: Доступно лише для моделей із подвійними об’єктивами/камерами: DP550/DP520. |
Примітка
Відео з передньої та задньої камер буде синхронізовано під час виконання вищеописаних функцій.
8. Перенесення файлів на комп'ютер
Щоб перенести файли на комп’ютер, вийміть карту пам’яті microSD із DrivePro та вставте її в сумісний пристрій для зчитування карт.
9. Можливі несправності та їх усунення
Якщо у вас виникли проблеми при використанні DrivePro, перш ніж нести пристрій до ремонту, ознайомтесь з інформацією, наведеною нижче. Якщо ви не змогли знайти потрібне рішення свого питання нижче, будь ласка, зверніться до магазину, де ви придбали продукт, або до сервісного центру, або зверніться до місцевого відділення Transcend. Також ви маєте змогу відвідати веб-сайт Transcend, де ви знайдете відповіді на найбільш поширені питання та відомості з технічної підтримки. Якщо у вас виникли проблеми, пов'язані з обладнанням, будь ласка, зверніться до Посібника користувача DrivePro.
- DrivePro не реагує на натискання будь-яких кнопок (Відеореєстратор не працюе належним чином або працює із затримкою.)
- Спробуйте від’єднати автомобільний адаптер від DrivePro та під’єднати його знову.
- DrivePro не відтворює відеозаписи, які зберігаються на карті пам’яті.
- Редаговані відеозаписи можуть не відтворюватися належним чином на DrivePro.
- Нічого не відбувається після натискання кнопки екстреного запису.
- Екстрений запис вмикається лише у режимі запису.
10. Заходи безпеки
Ці інструкції з використання пристрою та дотримання заходів безпеки ДУЖЕ ВАЖЛИВІ! Уважно дотримуйтесь їх, щоб забезпечити вашу безпеку та захистити DrivePro від потенційних пошкоджень.
- Використання пристрою
- Лише для використання в автомобілі.
- Ніколи не використовуйте мобільний додаток DrivePro App та не користуйтесь функціями відеореєстратора під час керування автомобілем.
- Уникайте розташування пристрою у місцях, де він буде працювати у екстремальних температурних умовах.
- Уникайте потрапляння води або іншої рідини на пристрій та його аксесуари.
- Не використовуйте DrivePro в умовах потужних магнітних полів або вібрацій.
- Використовуйте виключно автомобільний адаптер, який постачається Transcend. Інші автомобільні адаптери можуть бути несумісні з DrivePro.
- У деяких автомобілях, навіть після зупинення двигуна, на гніздо прикурювача продовжує постачатися живлення. Якщо це відбувається у вашому автомобілі, ми рекомендуємо вимикати відеореєстратор від гнізда прикурювача, для того, щоб уникнути зайвих втрат електроенергії та виникнення непередбачуваних проблем.
- У систему орієнтації GPS можуть бути внесені зміни, які можуть вплинути на її точність та функціонування. Transcend не гарантує точності даних GPS, які не повинні впливати на ваші рішення під час керування автомобілем.
- Будівлі та металеві плівки перешкоджають прийому сигналів супутників GPS. Точність роботи GPS залежить від зовнішніх умов, у тому числі, погоди та місця знаходження (наприклад, високі будівлі, тунелі, підземні приміщення, ліси).
- Місце монтування
- Ніколи не розміщуйте DrivePro у зоні дії подушок безпеки та не допускайте, щоб відеореєстратор закривав огляд водієві.
- Встановіть DrivePro у межах дії склоочисників, щоб забезпечити чітку видимість під час дощу.
- УВАГА: Якщо пристрій було закріплено на тонованому склі, знімайте DrivePro обережно, щоб уникнути пошкоджень тонувальної плівки.
- Резервне копіювання даних
- Компанія Transcend НЕ несе відповідальність за втрату даних чи їх пошкодження під час експлуатації пристрою. Ми наполегливо рекомендуємо регулярно виконувати резервне копіювання даних з карти пам’яті на комп’ютер або інший накопичувач.
11. Технічні характеристики
DrivePro 620 | ||
---|---|---|
Фронтальна камера (DrivePro 250) |
Задня камера (DrivePro 10) |
|
Розміри | 70,2 мм x 63,1 мм x 34,5 мм | 58,3 мм x 36 мм x 28,6 мм |
Вага | 78 г | 40 г |
Інтерфейс підключення | USB 2.0 | |
Підтримка карт пам'яті | Ознайомтеся з характеристиками продукту на нашому офіційному сайті | |
Версія Wi-Fi | 802.11n | |
Дисплей | кольоровий 2.4" LCD | відсутній |
Об'єктив | F/2.0, 140° (по діагоналі) | |
Формати відео | MP4 (H.264: до 2560 x 1440P 60 кадрів/сек) |
MP4 (H.264: до 2560 x 1440P 30 кадрів/сек) |
Роздільна здатність / частота кадрів |
1440P 60fps / 1440P HDR / 1080P 60fps / 1080P HDR / 720P 60fps / 720P HDR |
1440P 30fps / 1080P 60fps / 1080P 30fps / 720P 30fps |
Діапазон робочих температур | -20°C ~ 65°C | -20°C ~ 60°C |
Живлення (автомобільний адаптер) |
Вхід: постійна напруга 12 В - 24 В Вихід: постійна напруга 5 В / 2,4 А |
|
Супутникова навігаційна система | GPS / GLONASS | відсутня |
Сертифікати | CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM | |
Гарантія | Дворічна обмежена гарантія | |
|
На додаток до карти microSD, що входить у комплект, ми рекомендуємо карти пам’яті Transcend High Endurance microSD або карти пам’яті на основі чипів типу MLC, щоб забезпечити найкращу стабільність запису. |
12. Підтвердження відповідності ЄС
Компанія Transcend Information цим заявляє, що всі продукти Transcend з маркуванням CE, що включають функції радіообладнання, відповідають Директиві 2014/53/ЄС.
Повний текст декларації відповідності ЄС доступний за наступною адресою в Інтернеті:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance
Серії Dashcam / Body Camera | ||
Частота: 2400–2483,5 МГц |
Максимальна потужність передачі: < 100 мВт |
13. Переробка та захист навколишнього середовища
Для отримання додаткової інформації про переробку продукту (WEEE) та утилізації акумуляторів перейдіть за наступним посиланням:
https://www.transcend-info.com/about/green
14. Бюлетень Федеральної комісії зі зв'язку США (FCC)
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація можлива при дотриманні наступних двох умов: (1) Цей пристрій не може бути джерелом перешкод. (2) Цей пристрій повинен працювати в умовах перешкод, включаючи перешкоди, здатні викликати збої в роботі.
Дане обладнання було протестовано та визнано відповідним обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до Частини 15 Правил FCC. Ці обмеження призначені для забезпечення захисту від шкідливих перешкод під час встановлення у житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль. І якщо воно не встановлено і не використовується відповідно до інструкцій, може створювати сильні перешкоди для радіозв'язку. Однак немає гарантії, що перешкоди не виникнуть, навіть при правильному встановленні. Якщо це обладнання створює перешкоди для радіо- або телевізійного прийому, наявність яких можна визначити, вимкнувши та увімкнувши обладнання, користувачу рекомендується спробувати усунути перешкоди одним або декількома з таких способів:
- Змінити орієнтацію або місцезнаходження приймальної антени.
- Збільшити відстань між обладнанням та приймачем.
- Підключити обладнання до мережевої розетки від іншого ланцюга живлення, відмінного від того, до якого підключений приймач.
- Зверніться за допомогою до постачальника або досвідченого фахівця зі сфери радіо/телебачення.
Інформація про радіочастотний вплив (SAR)
Дане обладнання відповідає обмеженням FCC на портативний радіочастотний вплив, встановленим для неконтрольованого середовища. Стандарт впливу на бездротові пристрої, що використовує одиницю вимірювання, відому як питомий коефіцієнт поглинання або SAR. Межа SAR, встановлена FCC, становить 1,6 Вт/кг.
Це обладнання може бути встановлене та експлуатуватися з мінімальною відстанню 0 см до вашого тіла.
-
Будь-які зміни або модифікації, які не схвалені явним чином стороною, відповідальною за відповідність вимогам, можуть призвести до анулювання прав на експлуатацію обладнання.
-
Цей пристрій та його антена не повинні розташовуватися поруч або працювати разом з якоюсь іншою антеною або передавачем.
Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000
15. Гарантійна політика
Гарантійний термін для цього продукту ви можете знайти на упаковці. Для отримання детальної інформації про умови гарантії та гарантійні терміни, перейдіть за наступним посиланням:
https://www.transcend-info.com/warranty
16. Загальна громадська ліцензія GNU
Для отримання додаткової інформації про ліцензування продуктів з відкритим вихідним кодом перейдіть за наступним посиланням:
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10
17. Ліцензійна угода з кінцевим користувачем (EULA)
Для отримання детальної інформації про умови ліцензії на програмне забезпечення перейдіть за наступним посиланням:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula